Cart

Your Shopping Cart is empty.

Continue Shopping

Sophocles “Antigone” Life In Ancient Thebes Greece 400BC Tragedy Oedipus Creon

$12.31  $7.38

Up To 50% Off,30-Day Returns
Add to Wish
  • All returns accepted: Returns Accepted
  • Item must be returned within: 30 Days
  • Refund will be given as: Money Back
  • Restocking Fee: No
  • Return shipping will be paid by: Buyer
  • Subtitle: The Greek Tragedy in New Translation
  • Title: Antigone by Sophocles
  • 1000 Units in Stock
  • Location:Lummi Island,WA,USA
  • Ships to:Worldwide
  • heart Popularity - 2639 views, 377.0 views per day, 7 days on eBay. Super high amount of views. 40 sold.
  • usd Price - Avg: $0.00, Low: $0.00, High: $0.00. Best quality when compared to PicClick similar items.
  • star Seller - + items sold. 0% negative feedback. Great seller with very good positive feedback and over 50 ratings.
Antigone by Sophocles: The Greek Tragedy in New Translation by Nicholas Rudall.<br>DESCRIPTION:<br>New softcover. Ivan R. Dee/Elephant Paperback (1998) 54 pages.<br>Drama by Sophocles, possibly first performed in 442 or 441 B.C. It examines the conflicting obligations of civic duties versus personal loyalties and religious mores. “Antigone” concerns that part of the Oedipus story that occurs after Eteocles and Polyneices have killed each other over the succession to the throne of Thebes. Antigone's uncle Creon succeeds to the throne and decrees that anyone who buries the dishonored Polyneices will face capital punishment. Antigone, however, obeys her instincts of love and loyalty and defies the orders of her uncle, willing to face the consequences of her act of humanity. Believing that civic duty outweighs family ties, Creon refuses to commute Antigone's death sentence. By the time he is finally persuaded to free Antigone, she has killed herself. The discovery of her body prompts Creon's son, Haemon, to kill himself out of love and sympathy for the dead Antigone, and Creon's wife, Eurydice, then kills herself out of grief over these tragic events. At the play's end Creon is left desolate and broken.<br>CONDITION: Unblemished, unmarked, pristine in every respect. Satisfaction unconditionally guaranteed. In stock, ready to ship.<br>PLEASE SEE IMAGES BELOW FOR SAMPLE PAGES FROM INSIDE OF BOOK.<br>PLEASE SEE PUBLISHER, PROFESSIONAL, AND READER REVIEWS BELOW.<br>PUBLISHER REVIEW<br>:<br>REVIEW: This finely-tuned translation of Sophocles’ “Antigone” offers, in lean, sinewy verse and lyrics of unusual intensity, an interpretation informed by exemplary scholarship and critical insight, not marred by excessive sentimentality or pietistic attitudes, demonstrating the extraordinary structural symmetry and beauty of Sophocles’ design by focusing on the balanced and harmonious view of tragically opposed wills that makes the play so perennially moving.<br>In “Antigone”, Antigone, the daughter of Oedipus and Jocasta, argues for the moral right to bury her brothers who have died in a civil war they fought over who was to rule Thebes after the banishment of Oedipus. Their uncle, Creon, became the king of Thebes and opposed their burial. The conflict between Antigone and Creon on the right of law: earthly, embodied in the will of the sovereign, or heavenly, in the dictates of the gods; is the central theme of the play.<br>One of the greatest, most moving of all tragedies, Antigone continues to have meaning for us because of its depiction of the struggle between individual conscience and state policy, and its delicate probing of the nature of human suffering. Mr. Rudall’s splendid translation brings a new power and speakability to Sophocles’ prose.<br>The Plays for Performance series is edited by Nicholas Rudall, former artistic director of the Court Theatre at the University of Chicago where he is professor of classics, and Bernard Sahlins, founder and director of the Second City.<br>PROFESSIONAL REVIEWS<br>:<br>REVIEW: While every reader may have a favorite translation that does this or that differently, this is finely modulated to seem neither foolishly colloquial nor irritatingly archaic. The great delight of this series, for me, are the first-rate brief introductions, the practical and wise notes, the enormously useful classical glossary. This series is likely to be a standard for years to come.<br>R   EVIEW: One of the most effective styles I have seen in a translation, as steely as the Greek and his introduction cuts through to the heart of the play.<br>REVIEW: An exceptionally compelling translation that captures the feel of the original. The introduction and the end material add several useful dimensions. Highly recommended!<br>REVIEW: The translation, introduction, notes, appendix, and glossary should attract the intelligent reader. The translation itself is accurate and of high quality.<br>REVIEW: The translation is very readable. The notes are very helpful as well.<br>READER REVIEWS<br>:<br>REVIEW: "Antigone" (441 B.C.), written by Sophocles, is a very old and well-known play. It is a tragedy, because in the end things go wrong for nearly every everyone. I say nearly for everybody because if you pay attention when you read this book, you will have enjoyed a good play, and appreciated the various themes the author tackles in it. So, in that case, things won't go wrong for you!<br>The plot is not complicated. Creon is a king, and Antigone is his niece. Creon orders that Antigone's brother, recently killed, must remain wi